Español aprendiendo italiano

español-italiano

 

 

fa1

 

fa2

Cuando la letra “C” va antes de una “E”, o “I” tiene un sonido como la “CH” española.

Cuando encontramos dos “C” “CC”, no se separan de la pronunciación, es decir, la primera toma el sonido de la segunda y se tendría que decir con la fuerza de una “K” española.

La letra “CH”  tiene un parecido al de la “K” española, siempre y cuando vaya antes de las vocales “E”, e “I”.

Cuando encontramos “GUE” o “GUI” se pronuncian como si llevara diéresis, es decir Güe, Güi.

La “G” antes de las vocales “E” o “I”, el sonido cambia al de la “LL” española, por ejemplo: Gentile (gentil), que se leería: Llentile.

La letra “G” seguida de una LI “GL”, tiene un parecido al de la “L” española remarcada, mientras que la GL delante de las vocales “A,E,O,U”, debe ser pronunciada tal cual se lee en español.

La “G” seguida de una “N”  o “GN” tiene un parecido con la “Ñ” española.

“CHE” o “CHI”, se usa para dar sonido fuerte a la “C” y a la “G” delante de las vocales “E” o “I”.

“SC” delante de las vocales  “IA, E, I, IO, IU”, se pronuncia como la “SH” en España.

-La “V” es labiodental y la “Z” es parecida a la combinación de “DS” o “TS”.

Las consonantes dobles como “BB”, “GG”, “MM”, “NN”, “PP”, “RR”, “SS”, “TT”, “VV” Y “ZZ” se pronuncian como en español pero más marcadas.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s